Question
नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) The matter has been resolved. – मामले का समाधान कर दिया गया है। (ii) The proposal is under active consideration. – प्रस्ताव पर सक्रियता से विचार किया जा रहा है। (iii) The claim has become infructuous. – दावा स्वीकार कर लिया गया है। (iv) The documents are enclosed herewith. – दस्तावेज इसके साथ संलग्न हैं।
More राजभाषा Questions
- निम्नलिखित में से कौन स अनुच्छेद सुमेलित नहीं है -
- निम्नलिखित शब्दों में से ‘प्राधिकृत’ का सही पर्याय है ?
- VOTE OF CREDIT के लिए सही हिन्दी पारिभाषिक शब्द है
- " अनुलग्नक" का सही अंग्रेजी रूप क्या है ?
- दसवाँ विश्व हिन्दी सम्मेलन वर्ष 2015 का आयोजन स्थल था।
- " Escrow Account" का उचित हिंदी पर्याय चुनिए।
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद को पहचानें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) हमने आपकी शिकायत प्राप्त कर ली है। – We have received your complaint. (ii)...
- नीचे दिए गए शब्दों का सही अनुवाद विकल्पों से चयन करें: Corporate governance, Risk assessment, Asset quality, Non-performing assets
- नीचे दिए गए शब्दों का सही अनुवाद विकल्पों से चयन करें: “countercyclical measures, liquidity absorption, systemic vulnerability, macro-prudential oversigh...
- REPORT के लिए सही हिन्दी पारिभाषिक शब्द है
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt