Question
निम्नलिखित का सही अनुवाद चुनें: (i) बैठक अगले आदेश तक स्थगित की जाती है। – The meeting stands adjourned until further orders. (ii) भुगतान निर्दिष्ट मुद्रा में किया जाएगा। – Payment shall be made in the specified currency. (iii) शिकायत दर्ज करने की अंतिम तिथि बढ़ा दी गई है। – The deadline for filing the complaint has been extended. (iv) यह प्रस्ताव बहुमत से अस्वीकार कर दिया गया। – This proposal was rejected unanimously.
Solution
(iv) यह प्रस्ताव बहुमत से अस्वीकार कर दिया गया। - This proposal was rejected by majority.
More राजभाषा Questions
- निम्नलिखित का सही अनुवाद चुनें: (i) Insurance endorsement – बीमा उपलेख (ii) Payment clearance – भुगतान निपटान (iii) Terminal handling charges – टर्मिनल ...
- निम्नलिखित हिंदी वाक्य का अंग्रेजी अनुवाद वाला सही विकल्प कौन सा है ? “ वित्तीय वर्ष के अंत तक सभी बकाया मामलों का निस्तारण कर लिया जाएगा।”
- किस अनुच्छेद में हिंदी के विकास हेतु संघ का दायित्व वर्णित है?
- नीचे दिए गए शब्दों का सही अनुवाद विकल्पों से चयन करें: कानूनी बाध्यता , प्रलेखन प्रक्रिया , वैधानिक प्रावधान , नियामक अनुपालन
- निम्नलिखित में से मुद्रास्फीति शब्द का वित्तीय शब्दावली में सही अंग्रेजी अनुवाद है।
- वर्तमान नियमानुसार संसद की कार्यवाही किस भाषा में हो सकती है ? -
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: debt restructuring , credit rating agency , foreign exchange market , trade surplus
- किसी कर्मचारी/अधिकारी को किस आधार पर हिंदी का कार्यसाधक ज्ञान प्राप्त माना जायेगा?
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद को पहचान कर उचित विकल्प का चयन करें: ( i) The request has been put on hold. – अनुरोध को स्थगित कर दिया गया है। ( ii) ...
- निम्नलिखित में से कौन सा ‘aggravated damages' शब्द का वित्तीय शब्दावली में सही हिंदी अनुवाद है?