Question
नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) The matter may be placed before the Committee. – मामले को समिति के समक्ष रखा जाए। (ii) The proposal has become redundant. – प्रस्ताव अप्रासंगिक हो गया है। (iii) The office note has been vetted. – कार्यालय टिप्पणी को अस्वीकार कर दिया गया है। (iv) The action taken is in order. – की गई कार्रवाई नियमानुसार है।
More राजभाषा Questions
- नीचे दिए गए वाक्यों में सही अनुवाद की पहचान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) यथाशीघ्र आवश्यक कार्रवाई करें। – Necessary action may be taken at the ...
- निम्नलिखित का सही अनुवाद चुनें: (i) परियोजना की समय सीमा बढ़ा दी गई है। – The project deadline has been extended. (ii) उसने अपना दावा वापस ले लिया है। ...
- संसदीय राजभाषा समिति की किस उप समिति द्वारा बैंकों का निरीक्षण किया जाता है
- किस अनुच्छेद में हिंदी को संघ की राजभाषा घोषित किया गया है ?
- गद्यांश के अनुसार CBDC किससे मूलतः भिन्न है ?
- निम्न में से budgetary discipline का शुद्ध पर्याय है ?
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: Data breach, Vulnerability assessment, Threat intelligence, Incident response
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: debtor country, risk assessment, buyer’s portfolio, maximum liability
- राजभाषा विभाग के अधीन सॉफ्टवेयर कंठस्थ में प्रयोग होने वाली कौन कौन सी भाषाएँ है ?
- इनमे से क्या ‘Notional’ का सही अर्थ नही है?
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt