Question
नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) The matter may be placed before the Committee. – मामले को समिति के समक्ष रखा जाए। (ii) The proposal has become redundant. – प्रस्ताव अप्रासंगिक हो गया है। (iii) The office note has been vetted. – कार्यालय टिप्पणी को अस्वीकार कर दिया गया है। (iv) The action taken is in order. – की गई कार्रवाई नियमानुसार है।
More राजभाषा Questions
- राजभाषा हेतु संसदीय समिति में कुल सदस्यों की संख्या क्या होती है?
- Choose the correct English translation of the given sentence.– वित्तीय समेकन के प्रयासों से राजकोषीय स्थिरता में सुधार हुआ।
- सूफी प्रेमाख्यानक काव्य परंपरा में आराध्य को प्रय: किस रूप में देखा गया है ?
- " Whistleblower" के लिए सही हिंदी शब्द चुनिए।
- निम्नलिखित में से कौन सी भाषा भारतीय संविधान की आठवीं अनुसूची में मूल रूप से सम्मिलित नहीं थी ?
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) मामले पर आवश्यक आदेश के लिए प्रस्तुत करें। – Put up the case for necessa...
- अंडमान तथा निकोबार को किस वर्ष के संशोधन द्वारा ‘क’ क्षेत्र में लाया गया?
- नीचे दिए गए शब्दों का सही अंग्रेजी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: शोधन अक्षमता , गैर-निष्पादित परिसंपत्ति , ऋण पुनर्गठन , वसूली अधिकरण
- Select the correct Hindi translation of the words given below: विज्ञान , अनुसन्धान , खोज , आविष्कार
- किस नियम के अंतर्गत यह सुनिश्चित किया जाता है कि केंद्रीय कार्यालयों में प्रपत्र/फ़ॉर्म हिंदी में उपलब्ध हों ?
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt