Question
नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: non‑ realisation of export proceeds, export finance guarantee, packing credit guarantee, overseas investor
Solution
Non‑ realisation of export proceeds‑ “ निर्यात प्राप्तियों की गैर ‑ प्राप्ति”। Export finance guarantee‑ “ निर्यात वित्त गारंटी” (बैंक को सुविधा देती।) Packing credit guarantee‑ “ पैकिंग क्रेडिट गारंटी” (निर्यात तैयारी के दौरान बैंक उधार)। Overseas investor‑ “ ओवरसीज निवेशक” (विदेश में निवेश करने वाला)।
More राजभाषा Questions
- Provision for bad debts के लिए उपयुक्त हिंदी शब्द का चयन कीजिये।
- PROBATION के लिए लिए सही पारिभाषिक शब्द है
- निम्नलिखित हिंदी वाक्य का अंग्रेजी अनुवाद वाला सही विकल्प कौन-सा है ? सरकार ने नागरिक सेवाओं को डिजिटल माध्यम से उपलब्ध कराया है।
- दिए गए वाक्य का उचित हिंदी अनुवाद चुने – "The ministry issued guidelines to streamline administrative procedures."
- वाक्य के अशुद्ध भाग का चयन कीजिए –
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) इस पर कृपया अपने विचार प्रस्तुत करें। – Please put up your views on this...
- इनमें से क्या ‘ Fragile’ का सही अर्थ नहीं है ?
- “Sanction” का सही हिंदी अर्थ क्या है ?
- दिए गए प्रत्येक प्रश्न में एक हिंदी का वाक्य दिया गया है और उसके नीचे (A), (B), (C), (D) द्वारा उस हिंदी वाक्य के चार अंग्रेज़ी अनुवाद जिनमें से कोई एक ही...
- निम्नलिखित वाक्य का सही अनुवाद कौन सा विकल्प होगा। All concerned departments are requested to comply with the instructions.