Question
नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) विसंगति का समाधान कर लिया जाए। – Discrepancy may be noted. (ii) अंतिम प्रबंध करें। – Make final arrangements. (iii) उत्तर का प्रारूप अनुमोदन के लिए प्रस्तुत है। – Draft reply is put up for approval. (iv) अपेक्षित कागजात नीचे रखे गए हैं। – Required papers are placed below.
More राजभाषा Questions
- निम्नलिखित शब्दों में से ‘अधिदेश’ का सही पर्याय है ?
- धुरंधर ’ का अर्थ होगा -
- राजभाषा अधिनियम 1963 की कुल कितनी धाराएं हैं ?
- “Liability” का सही हिंदी अर्थ क्या है ?
- निम्नलिखित प्रश्न में एक हिंदी शब्द दिया गया है। उसके लिए एक अंग्रेजी शब्द का चयन कीजिये जो अर्थ की दृष्टि से हिंदी शब्द का पर्याय है। दायित्व
- निम्नलिखित वाक्य का सही अनुवाद कौन सा विकल्प होगा। All concerned departments are requested to comply with the instructions.
- निम्नलिखित में से कौन सा ‘संक्षिप्त उपवाक्य ' शब्द का वित्तीय शब्दावली में सही अंग्रेज़ी अनुवाद है?
- नीचे दिए गए पांच वाक्यों ( A, B, C, D, E) को एक तार्किक और अर्थपूर्ण क्रम में व्यवस्थित कीजिए। (A) वित्तीय समावेशन के इस राष्ट्रीय लक्ष्य को प्राप्त करने...
- आप डूबे तो जग डूबा का अर्थ है -
- नीचे दिए गए वाक्यों का मिलान करें: (i) “Post‑ shipment credit” – शिपमेंट के बाद ऋण (ii) “Political risk insurance” – राजनीतिक जोखिम बीमा (iii) “Buyer...
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt