Question
नीचे दिए गए वाक्यों में सही अनुवाद की पहचान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) इस संबंध में पृथक से निर्देश जारी किए जाएंगे। – Separate instructions will be issued in this regard. (ii) इस मामले में कोई अपवाद नहीं किया जाएगा। – No exception shall be made in this matter. (iii) कृपया मामले को प्राथमिकता पर निपटाएँ। – Please dispose of the matter on priority. (iv) विषय पर निर्णय लिया जाना शेष है। – The matter remains to be decided.
More राजभाषा Questions
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: बहु-हितधारक सहभागिता , संस्थागत जवाबदेही , सामाजिक-आर्थिक न्याय , सहभागी शासन
- निम्नलिखित वाक्य का सही अनुवाद कौन सा विकल्प होगा। The authority reserves the right to amend the guidelines.
- “Estoppel” का सही हिंदी अर्थ क्या है ?
- दिए गए वाक्य का उचित हिंदी अनुवाद चुने – "Several policy reforms were introduced to attract foreign investments."
- राजभाषा अधिनियम , 1963 की धारा 3(3) के अंतर्गत किन-किं दस्तावेज़ों का हिंदी एवं अंग्रेज़ी द्विभाषी प्रकाशन अनिवार्य किया गया है ?
- Choose the correct English translation of the given sentence.– नियामक प्राधिकरण ने अनुपालन में चूक पर कड़ी कार्रवाई की चेतावनी दी।
- राजभाषा कार्यान्वयन समिति का मुख्य उद्देश्य क्या है?
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद को पहचान कर उचित विकल्प का चयन करें: ( i) कृपया निर्देशों का सावधानीपूर्वक पालन करें। – Please follow the instructions...
- विकास की पारंपरिक परिभाषा किस पर केंद्रित रही है ?
- नीचे दिए गए वाक्यों में से एक वाक्य मुख्य विचार में योगदान नहीं करता। उसे पहचानें। A. जल संरक्षण केवल सरकारी योजनाओं से संभव नहीं है। B. प्रत्येक नाग...
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt