Question
नीचे दिए गए वाक्यों का सही अनुवाद मिलान करें: (i) यह नीति केवल निर्यातकों के लिए है। – This policy is only for exporters. (ii) भुगतान में देरी के कारण दावा लंबित है। – Claim is pending due to delay in payment. (iii) बैंक ने प्री ‑ शिपमेंट वित्त के लिए गारंटी दी। – The bank provided guarantee for pre‑ shipment finance. (iv) विदेशी खरीदार के दिवालियापन का जोखिम शामिल है। – The risk of bankruptcy of the foreign buyer is excluded.
More राजभाषा Questions
- निम्न में कौन सा कार्यालयी पत्र नहीं है ?
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) संक्षेप में मामले के तथ्य इस प्रकार हैं। – Facts of the case in brief ar...
- निम्नलिखित में से arms-length transaction का सही पर्याय नहीं है ?
- निम्नलिखित का सही अनुवाद चुनें: (i) Capital adequacy ratio – पूंजी पर्याप्तता अनुपात (ii) Shadow banking – छाया बैंकिंग (iii) Liquidity crunch – तरलत...
- निम्नलिखित में से कौन-सा शब्द शुद्ध है ?
- Choose the correct English translation of the given sentence.– वित्त मंत्रालय ने राजकोषीय घाटे को नियंत्रित करने की प्रतिबद्धता दोहराई।
- निम्नलिखित में से कौन-सा शब्द शुद्ध है ?
- प्रथम राजभाषा आयोग का गठन कब हुआ था ?
- राजभाषा के संबंध में हिन्दी में प्रवीणता का----- में प्रावधान वर्णित है
- राजभाषा की दृष्टि से भारत के राज्य कितने वर्गों में विभक्त है?
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt