Question
नीचे दिए गए वाक्यों में सही अनुवाद की पहचान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) तदनुसार आवश्यक कार्रवाई की जाए। – Necessary action may be taken accordingly. (ii) वित्तीय स्वीकृति प्रदान की जाती है। – Financial sanction is hereby accorded. (iii) निविदाएँ सीलबंद लिफाफे में आमंत्रित की जाती हैं। – Sealed envelopes are invited. (iv) सभी संबंधितों को सूचित किया जाए। – All concerned may be informed.
More राजभाषा Questions
- Choose the correct English translation of the given sentence. – परियोजना में देरी का मुख्य कारण संसाधनों की कमी बताया गया।
- केंद्रीय हिंदी प्रशिक्षण संस्थान किस के अंतर्गत कार्य करता है ?
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: “ नकदी आरक्षण , मौद्रिक नीति संचालन , बैंकिंग विनियमन , विदेशी मुद्रा भंडार”
- निम्नलिखित प्रश्न में एक अंग्रेजी का शब्द दिया गया है। उसके लिए एक हिंदी शब्द का चयन कीजिये जो अर्थ की दृष्टि से अंगेज़ी शब्द का पर्याय है। Ambiguous
- " अनुज्ञप्ति" का सही अंग्रेजी रूप क्या है ?
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: Public grievance redressal, Citizen charter, Transparency mechanism, Social accountability
- निम्न अनुवाद में त्रुटि पहचानिए: English Source: "The loan application has been rejected due to insufficient documentation." Translated Version: "अपर...
- निम्नलिखित का सही अनुवाद चुनें: (i) Claim assessment report – दावा मूल्यांकन आवेदन (ii) Trade facilitation – व्यापार सुगमता (iii) Credit recovery – ऋ...
- नीचे दिए गए शब्दों/वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) यह नियम सभी पर समान रूप से लागू होगा। – This rule will apply equa...
- Choose the correct English translation of the given sentence.– राजकोषीय घाटे को नियंत्रित करने के लिए सख्त उपाय अपनाए गए हैं।
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt