Hindi cinema, incidentally, played (1)/a big role in keeping people together, (2)/making space for each other’s faith even as (3)/movies brought people inside the same roof (4).
The preposition ‘inside’ is incorrect here. Instead, ‘under’ should be used. Hindi cinema, incidentally, played a big role in keeping people together, making space for each other’s faith even as movies brought people under the same roof.
इनमें से विलोम शब्दों का एक गलत युग्म है:
'चट मँगनी पट ब्याह' लोकोक्ति से तात्पर्य है
एक आँख न भाना , मुहावरे का सही अर्थ क्या है ?
शब्दानुक्रम में सही वाक्य का चयन कीजिये ?
नीचे दिए गए वाक्यांशों और अभिव्यक्तियों के युग्मों में स...
निम्नलिखित में से निबद्ध दुकानें का पर्याय होगा ?
निम्नलिखित शब्द का सही विलोम छाँटिए -
गोचर
‘ कुल-कुल‘ शब्द युग्म के सही अर्थ-भेद का चयन कीजिएः
निम्नलिखित में से शुद्ध वर्तनी वाला शब्द है :
इनमें से कौन-सा गुणवाचक विशेषण से सम्बन्धित वाक्य नही...