Question
नीचे दिए गए वाक्यों में सही अनुवाद की पहचान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) इस विषय पर आपके विचार आमंत्रित हैं। – Your views are invited on this matter. (ii) आवश्यक संशोधन यथास्थान कर दिए गए हैं। – Necessary corrections have been made wherever required. (iii) प्रस्ताव वित्तीय दृष्टि से व्यवहार्य है। – The proposal is financially viable. (iv) यह मामला निस्तारित समझा जाए। – The matter may be treated as closed.
More राजभाषा Questions
- केंद्रीय सरकार के किस आदेश के अंतर्गत राजभाषा की प्रगति जाँचने हेतु विभागीय राजभाषा कार्यान्वयन समिति ( DOLIC) का गठन अनिवार्य है ?
- निम्नलिखित वाक्य का सही अनुवाद कौन सा विकल्प होगा। The issue has been resolved in consultation with all stakeholders.
- निम्नलिखित प्रश्न में एक हिंदी का शब्द दिया गया है। उसके लिए एक अंगेज़ी शब्द का चयन कीजिये जो अर्थ की दृष्टि से हिंदी शब्द का विपरीत है। निरस्त करना
- राजभाषा संकल्प के परिप्रेक्ष्य में रिक्त स्थान की पूर्ति करें संघ सेवाओं अथवा पदों के लिए भर्ती करने हेतु उम्मीदवारों के चयन के समय ________ अथवा ______ म...
- निम्न मे से कौन सा कथन असत्य है ? (i) संविधान में 14 सितम्बर , 1949 को हिन्दी को राजभाषा घोषित किया गया। (ii) संविधान के अनुच्छेद 348 एवं 349 में उच्चतम ...
- निम्न में से shadow banking का सही अर्थ है ?
- निम्नलिखित में से कौन-सी भाषा प्रारंभ से ही संविधान की आठवीं अनुसूची में सम्मिलित थी ?
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: exporter, insured debt, insured percentage, aggregate liability
- नगर राजभाषा कार्यान्वयन समितियों का मुख्य उद्देश्य क्या होता है ?
- निम्नलिखित का सही अनुवाद चुनें: (i) अनुबंध की अवधि समाप्त हो चुकी है। – The tenure of the contract has expired. (ii) सेवा शुल्क वैकल्पिक है। – The ser...
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt