Question
नीचे दी गई तालिका में
वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) Following transfers and postings will take effect immediately. स्थानान्तरण और तैनातियाँ तत्काल प्रभावी होंगी। (ii) Further action will be taken after obtaining Government's approval. सरकार की स्वीकृति प्राप्त करने से पहले आगे कार्रवाई की जाएगी। (iii) Draft for approval please. मसौदा अनुमोदन के लिए। (iv) Expedite action. कार्रवाई शीघ्र करें।Solution
सही व्याख्या: (i) Following transfers and postings will take effect immediately. – निम्नलिखित स्थानान्तरण और तैनातियाँ तत्काल प्रभावी होंगी। (सही मिलान) (ii) Further action will be taken after obtaining Government's approval. – सरकार की स्वीकृति प्राप्त करने के बाद आगे कार्रवाई की जाएगी। (सही मिलान) (iii) Draft for approval please. – मसौदा अनुमोदन के लिए। (सही मिलान) (iv) Expedite action. – कार्रवाई शीघ्र करें। (सही मिलान)
The state cannot give any citizen any title that would give the recipient any special social privilege.
शब्दों में कौन सा ‘ निकालना ‘ शब्द का सही अंग्रेजी पर्याय�...
Supplement के लिए लिए सही पारिभाषिक शब्द है
इसकी खासियत है कि ये अब तक खोजे गए ब्लैकहोल में सबसे करीब ह�...
निम्नलिखित शब्दों में से disbursements का सही पर्याय है ?
निम्नलिखित विकल्पों में से slippage का पर्याय होगा।
...“Similarly, the tanker market was steady throughout the year except certain seasonal fluctuations.” इसका सही हिन्दी अन...
निम्नलिखित में से कौन सा शब्द temperamental का हिंदी पर्याय है ?...
नीचे दिए गए शब्दों मे से कौन सा शब्द “व्यवस्था” का स...
” वैश्विक स्तर पर संपत्ति असमानता, आय असमानता से ज्यादा ह�...