Question
नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) These papers may be filed. – ये कागजात भरे जाएं। (ii) Submitted for further necessary action please. – कृपया आगे की आवश्यक कार्रवाई के लिए प्रस्तुत है। (iii) Put up after two months. – दो माह के बाद प्रस्तुत करें। (iv) The undersigned is directed to state that. – अधोहस्ताक्षरी को यह कहने का निर्देश दिया जाता है कि।
More राजभाषा Questions
- निम्नलिखित में से Amortization शब्द का वित्तीय शब्दावली में सही हिंदी है ?
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद को पहचानें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) Export bill – निर्यात बिल (ii) Insurance liability – बीमा देयता (iii) Bank...
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: Nomination, Notification, Norms, Notice
- राजभाषा नियम , 1976 के अंतर्गत भारत को कितने क्षेत्रों ( Regions) में विभाजित किया गया है ?
- राजभाषा (संघ के शासकीय प्रयोजनों के लिए प्रयोग) नियम , 1976 का प्रमुख उद्देश्य क्या है ?
- नीचे दिए गए वाक्यों का मिलान करें: (i) Monetary tightening – मौद्रिक सख्ती (ii) Asset-liability mismatch – परिसंपत्ति-दायित्व विसंगति (iii) Preferent...
- ‘ विनियमन’ का सही अंग्रेजी पर्याय क्या है ?
- CONVENTIONAL का हिन्दी अर्थ है -
- निम्नलिखित का सही अनुवाद चुनें: (i) परियोजना की समय सीमा बढ़ा दी गई है। – The project deadline has been extended. (ii) उसने अपना दावा वापस ले लिया है। ...
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: निर्यात बिल , प्रेषण पूर्व जोखिम , प्रेषण पश्चात जोखिम , क्रेडिट अवधि
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt