Question
नीचे दिए गए वाक्यों में सही अनुवाद की पहचान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) संबंधित अधिकारी से स्पष्टीकरण प्राप्त किया जाए। – Explanation may be obtained from the concerned officer. (ii) इस विषय पर अंतिम निर्णय लिया जा चुका है। – The final decision has already been taken in this matter. (iii) आदेश की प्रति संलग्न है। – A copy of the order is closed. (iv) इस मामले पर कोई कार्यवाही नहीं की जाएगी। – No action will be taken on this matter.
More राजभाषा Questions
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: बहु-हितधारक सहभागिता , संस्थागत जवाबदेही , सामाजिक-आर्थिक न्याय , सहभागी शासन
- बैंकों को जनता से जमा राशि जुटाने का विशेषाधिकार प्राप्त है, जो उन पर अपने व्यवसाय को बहुत ही जिम्मेदार तरीके से संचालित करने का दायित्व भी डालता है।
- इनमे से क्या ‘नि‍पटान’ का वित्तीय शब्दावली में सही अंग्रेजी पर्याय है?
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) Keep in abeyance. – लंबित रखा जाए। (ii) May be passed for payment. – भु...
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) May be informed accordingly. – तदनुसार सूचित किया जाए। (ii) Please endo...
- निम्न में से कौन-सा अनुच्छेद राज्य को अपनी राजभाषा चुनने का अधिकार देता है?
- यदि कोई अधिसूचना केवल अंग्रेजी में जारी की जाए, तो यह किस प्रावधान का उल्लंघन होगा?
- आवेदन ,अभ्यावेदन का वर्णन राजभाषा नियम १९७६ के किस नियम में मिलता है ?
- निम्नलिखित वाक्य का सही अनुवाद कौन सा विकल्प नहीं होगा। The meeting has been postponed due to unavoidable circumstances.
- Liquidity का सही हिंदी अर्थ क्या है ?
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt