Question
The following Hindi sentences are followed by four different ways in which they can be paraphrased in English language. Identify the option which is a grammatically or contextually incorrect way to paraphrase the original sentence. If all the options are correct mark 5 as the answer. जानकारों के मुताबिक इस राकेट लांच के बाद भारत में राकेटलांचिंग की प्रक्रिया 30-40 फिसदी सस्ती हो सकती है।
More अनुवाद Questions
- नीचे हिन्दी के वाक्य दिए गए है उनके सही अंग्रेज़ी अनुवाद का चयन करे “उपग्रह मौसम के पूर्वानुमान पर अधिक सटीक जानकारी प्रदान करते हैं।“
- निम्नलिखित में से कौन सा ‘ plus minus memorandum शब्द का विधिक शब्दावली में सही हिंदी अनुवाद है?
- निम्नलिखित में से कौन सा ‘विधान शब्द का शब्दावली में सही अंग्रेज़ी अनुवाद है?
- निम्नलिखित में से crass शब्द का अर्थ नहीं है ?
- “Similarly, the tanker market was steady throughout the year except certain seasonal fluctuations.” इसका सही हिन्दी अनुवाद चुनिये।
- राजभाषा नियम 1976 के नियम 9 के अनुसार हिंदी में प्रवीणता प्राप्त कर्मचारी किसे समझा जाता है ? ( i) मैट्रिक परीक्षा या उसके समतुल्य या उससे कोई उच्चत...
- Choose the correct Hindi translation of Break- even analysis
- निम्नलिखित शब्दों में से manifestation का पर्याय नहीं है
- राजभाषा नियम 1976 के नियम 3 में राज्यों आदि और केंद्रीय सरकार के कार्यालयों से भिन्न कार्यालयों के साथ पत्रादि के संबंध में क्या प्रावधान है ? 1) केन...
- निम्नलिखित में से कौन सा ‘पंजीकृत' शब्द का शब्दावली में सही अंग्रेज़ी अनुवाद है?
Hey! Ask a query
Please enter email id
The email must be a valid email address.
Please enter Mobile Number
Please enter valid Mobile Number
Please enter your Doubt