Question
नीचे दिए गए वाक्यों
में से सही अनुवाद चुनिए: (i) “Packing credit guarantee” – पैकिंग क्रेडिट गारंटी (ii) “Post‑ shipment finance cover” – परिवहन ‑ उपकरण वित्त कवरेज (iii) “Inconvertibility risk” – अप्रवर्तनीयता जोखिम (iv) “Default by buyer” – खरीदार द्वारा चूकSolution
व्याख्या: (i) ठीक है – “ Packing credit guarantee” का हिन्दी में “पैकिंग क्रेडिट गारंटी” कहा जा सकता है। (ii) गलत है – “ Post‑ shipment finance cover” का हिन्दी अर्थ “शिपमेंट के बाद वित्त कवरेज” होगा , “परिवहन ‑ उपकरण वित्त कवरेज” गलत है। (iii) ठीक है – “ Inconvertibility risk” = “अप्रवर्तनीयता जोखिम”। (iv) ठीक है – “ Default by buyer” = “खरीदार द्वारा चूक’।
Which one does not allow Execution due to any waiting event?
Before granting access a computer checks from the database which of the following?
Process of adapting software is known as –
What is an email attachment?
When a computer stops suddenly, it is referred to as a
What is Android Honeycomb?
Which of the following is used to open a web page?
Thumbnails is a
The Apple equivalent of a motherboard is _______.
CTRL + J is the shortcut key used in