Question
नीचे दिए गए वाक्यों
के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) For kind perusal. – अवलोकनार्थ। (ii) For your kind orders please. – आपके कृपापूर्ण आदेश के लिए। (iii) For kind information. – सूचना के लिए। (iv) For perusal and orders please. – कृपया देखें और आदेश दें।Solution
सही व्याख्या: (i) For kind perusal. – अवलोकनार्थ। (सही) (ii) For your kind orders please. – आपके कृपापूर्ण आदेश के लिए। (सही) (iii) For kind information. – सूचना के लिए। (सही) (iv) For perusal and orders please. – कृपया देखें और आदेश दें। (सही) (यहाँ सभी मिलान सही हैं।)
नीचे दिया गया प्रत्येक वाक्य चार भागों में बांटा गया ह...
Personnel के लिए सही हिन्दी पारिभाषिक शब्द है -
राकेश का सन्धि विच्छेद होगा :
निम्नलिखित में से embodied cost शब्द का वित्तीय शब्दावली में �...
खीर का तत्सम शब्द होगा?
कोच्चि क्षेत्रीय कार्यान्वयन कार्यालय के अंतर्गत नि�...
नीचे दिए वाक्यों में से कुछ में त्रुटियों हैं और कुछ ठीक ह�...
जनाब , जरा होशियारी से काम लें। यह ……………… .. जाती...
नीरोग का संधि विच्छेद है
"वह नौकर नहीं आया।" वाक्य में 'वह' कौन-सा विशेषण है?