Question
नीचे दिए गए वाक्यों
में से सही अनुवाद चुनिए: (i) “Packing credit guarantee” – पैकिंग क्रेडिट गारंटी (ii) “Post‑ shipment finance cover” – परिवहन ‑ उपकरण वित्त कवरेज (iii) “Inconvertibility risk” – अप्रवर्तनीयता जोखिम (iv) “Default by buyer” – खरीदार द्वारा चूकSolution
व्याख्या: (i) ठीक है – “ Packing credit guarantee” का हिन्दी में “पैकिंग क्रेडिट गारंटी” कहा जा सकता है। (ii) गलत है – “ Post‑ shipment finance cover” का हिन्दी अर्थ “शिपमेंट के बाद वित्त कवरेज” होगा , “परिवहन ‑ उपकरण वित्त कवरेज” गलत है। (iii) ठीक है – “ Inconvertibility risk” = “अप्रवर्तनीयता जोखिम”। (iv) ठीक है – “ Default by buyer” = “खरीदार द्वारा चूक’।
In File Explorer of Windows 11, to reduce the space between files, select View > _______ view.
In Gmail, what do you use when you receive a mail and want to send the mail in response of the same mail and to the original sender only?
Which component issues signals at regular intervals?
A system that distributes hardware, software, and data among authorized users is known as:
Non impact printer
Corel Draw is a popular :
What term is used to describe using the mouse to move an item on the screen to a new location ?
In the client/server model, what role does the client play?
Which type of Technology is used in the third generations computer?
Which device is used to take written text and a picture on a paper?