Question
नीचे दी गई तालिका में वाक्यों के सही अनुवाद का मिलान करें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) Final concurrence is accorded. अंतिम सहमति दी जाती है। (ii) I agree. मैं असहमत हूँ। (iii) Keep in abeyance. प्रास्थगित रखें। (iv) May be passed for payment. भुगतान के लिए पास करें।
Solution
सही व्याख्या: (i) Final concurrence is accorded. – अंतिम सहमति दी जाती है। (सही मिलान) (ii) I agree. – मैं सहमत हूँ। (मिलान गलत है , I disagree का अनुवाद मैं असहमत हूँ होता है।) (iii) Keep in abeyance. – प्रास्थगित रखें। (सही मिलान) (iv) May be passed for payment. – भुगतान के लिए पास करें। (सही मिलान)
More राजभाषा Questions
- Choose the correct English translation of the given sentence.– प्राधिकरण ने अनधिकृत निर्माण को तत्काल ध्वस्त करने का आदेश दिया।
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: “ प्रमुख प्रदर्शन दायित्व , अनुबंध शर्तें , सेवा वितरण तंत्र , वित्तीय उपार्जन”
- निम्नलिखित में से ‘ statutory liquidity ratio (SLR) ’ का सही हिंदी रूप है—
- नीचे दिए गए शब्दों का सही हिंदी अनुवाद विकल्पों से चयन करें: insured, indemnity, overseas buyer, claim settlement
- निम्नलिखित का सही अनुवाद चुनें: (i) आपकी पहचान सत्यापित कर दी गई है। – Your identity has been verified. (ii) आदेश की प्रति उपलब्ध है। – A copy of the ...
- नीचे दिए गए वाक्यों के सही अनुवाद को पहचानें और उचित विकल्प का चयन करें: (i) Fraud detection – धोखाधड़ी पता लगाना (ii) Portfolio diversification – पोर्...
- रश्मिरथी ' के रचयिता कौन हैं ?
- विसर्ग का उच्चारण किस प्रकार होता है ?
- राजभाषा भारती का उद्देश्य क्या है ?
- निम्नलिखित प्रश्न में एक अंग्रेजी का शब्द दिया गया है। उसके लिए एक हिंदी शब्द का चयन कीजिये जो अर्थ की दृष्टि से अंगेज़ी शब्द का पर्याय है। ‘Draft' (offi...